domingo, 24 de mayo de 2009

Contradictoria: Libélula de sol, luciérnaga de noche...

...

Cierta vez alguno, alguien, me dijo que para la lengua maya, buscar y encontrar es una misma palabra... yo no lo había pensado así, aunque de hecho si se analiza una tiene que ver con la otra, evidentemente para mi eran dos distintas.

Resulta que hay una frase yucateca... en español se traduce como "le busco y no le busco", aparentemente eso sería una contradicción, sin embargo, esa es la traducción correcta, en la lengua maya buscar y encontrar es casi una misma cosa, es decir, una cosa y la otra son tan semejantes, incluso en sonido y en escritura... si se tradujera con interpretación la frase seria "le busco y no le encuentro"...


Luego me quede pensando cuantas cosas no encontramos, sin que inconscientemente, o muy consciente, las busquemos...

Así como cuantas cosas buscamos, inconsciente o conscientemente, queriendo no encontrarlas...


En esta semana dos amigas tendrán cambios, una se va de la ciudad en busca, o en encuentro de... y otra encontró, ja porque andaba en la búsqueda... ambas muy conscientes de eso...

Estoy feliz por ellas, aunque a la vez siento una rara melancólica... Buahhh, la distancia es la distancia, y en México, incluso en la ciudad las distancias son tan poco austeras...

ja, luego también pensé -será acaso la cercanía de los treintasss....



Esta mujer me impresiono...

No hay comentarios: