jueves, 29 de julio de 2010

Complejo de Cronopio...

...

Un cronopio va a abrir la puerta de calle, y al meter la mano en el bolsillo para sacar la llave lo que saca es una caja de fósforos, entonces este cronopio se aflige mucho y empieza a pensar que si en vez de la llave encuentra los fósforos, sería horrible que el mundo se hubiera desplazado de golpe, y a lo mejor si los fósforos están donde la llave, puede suceder que encuentre la billetera llena de fósforos, y la azucarera llena de dinero, y el piano lleno de azúcar, y la guía del teléfono llena de música, y el ropero lleno de abonados, y la cama llena de trajes, y los floreros llenos de sábanas, y los tranvías llenos de rosas, y los campos llenos de tranvías. Así es que este cronopio se aflige horriblemente y corre a mirarse al espejo, pero como el espejo esta algo ladeado lo que ve es el paragüero del zaguán, y sus presunciones se confirman y estalla en sollozos, cae de rodillas y junta sus manecitas no sabe para que. Los famas vecinos acuden a consolarlo, y también las esperanzas, pero pasan horas antes de que el cronopio salga de su desesperación y acepte una taza de té, que mira y examina mucho antes de beber, no vaya a pasar que en vez de una taza de té sea un hormiguero o un libro de Samuel Smiles.

Cortázar

martes, 27 de julio de 2010

lunes, 26 de julio de 2010

Deja vú

...

a veces pasa, esta sensación de que algo te hace falta... esta necesidad de.. ese hueco enorme en la panza... esas ganas de huir aunque no sabes a dónde...

y con ello la enorme complejidad de las relaciones humanas

este día quisiera ser brisa ligera, ave migratoria... lluvia que se esparce por las hojas y la piel...




...

jueves, 22 de julio de 2010

como descrever ... o sentimento de intimidade ou proximidade...

...

Em ocasiões, nessas ocasiões
quando o acordar se torna ráfaga e sosiego
e sem saber como porque ou quem perguntar
há uma estranha e apacible acalma
te dás conta que a luz que se cuela entre os rincões
inundando tudo,

então há uma clareza inmensurable
que uma minima incerteza
se torna vento que sopra, tempo que vai e que vem,
passos firmes que sentem a terra na que andam,
e os rios correm entre veredas…

é então quando a sombra é mais que uma figura deformada, e as vísceras vão para além de órgãos que recheiam cavidades,e os pensamentos deixam de ser um eterno vagabundo

é quando as ocasiões têm mais sentido que a rota de todos os dias, que o desencanto ou a melancolia, então já não é a luz eléctrica, nem as multidões, nem a estancada água de chuva o que inunda tudo…


Josefa...

martes, 20 de julio de 2010

...

...



...

domingo, 4 de julio de 2010

Despojo territorial y migración indígena

...

Y para retomar este espacio, comparto unas notas y noticias en las que he andado al respecto de una problemática cada día más creciente, y quizás no tan cercana o a veces hasta invisible...

En una publicación de El Mundo Indígena, 2009. GRUPO INTERNACIONAL DE TRABAJO SOBRE ASUNTOS INDIGENAS, IWGIA. Dicen al respecto de México.




Los pueblos y comunidades indígenas viven, resisten y recrean sus modos de vida, a la vez que también experimentan la pérdida paulatina de sus modos propios y la pérdida del control de sus territorios. Durante 2008, el pueblo Wixarika sostuvo una lucha por la defensa de su territorio ante la construcción de una carretera que pasa por la Comunidad de Tuapurie, en Santa Catarina Cuexcomatitlán, en el estado de Jalisco.1 El pueblo Nahua sufrió la muerte del líder de su comisión en la defensa de mil hectáreas de tierras comunales en Santa Maria de Ostula, en el estado de Michoacán.2 Durante 2008 se dejó sentir el repunte de la minería en territorio nahua en comunidades de la Sierra Sur entre los estados de Jalisco, Michoacán y Guerrero, en donde la trasnacional italiana Hylsa-Ternium exploró y explotó minerales provocando una enorme destrucción del terreno montañoso y contaminación de aguas y subsuelo.3 La concentración de fuerzas militares y policiales en el llamado “combate al narcotráfico” ha convertido a diversas regiones rurales e indígenas en auténticos territorios bajo estado de sitio, incrementándose la inseguridad y la violencia a niveles inéditos, y dando paso a la criminalización de los movimientos populares y etnopolíticos.

Mientras se multiplican los conflictos focalizados por tierras y recursos naturales ante el avance de “la colonización silenciosa” sobre los territorios indios, los presidentes y jefes de Estado de México, Centroamérica y Colombia firmaron la Declaración de Villahermosa, en junio de 2008, ofreciéndose una nueva versión del megaproyecto regional Plan Puebla-Panamá, convertido ahora en Proyecto de Integración
y Desarrollo de Mesoamérica (o Proyecto Mesoamérica), acentuándose la tendencia de intervención del capital trasnacional, la cada vez más débil regulación del Estado y los planes de despojo en regiones indígenas y afroamericanas.


Andando en esto me llega un correo: ACCIÓN URGENTE Riesgo inminente de represión contra indígenas de Mitzitón. Gobierno del estado amenaza con desalojo que pudiera derivar en violaciones graves de los derechos humanos. El gobierno del estado de Chiapas amenaza con realizar operativo policiaco de desalojo del bloqueo carretero que mantienen pobladores de Mitzitón, como acción de defensa de su territorio.




En enero de 2008 se publicó oficialmente el Catálogo de Lenguas Indígenas de México por el recientemente creado Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), donde se registran 364 variantes lingüísticas de 68 idiomas indígenas, agrupados en 11 familias lingüísticas.

Pese a las dificultades para registrar exhaustivamente a la población indígena de México, las estimaciones del Consejo Nacional de Población (CONAPO) señalan que residían en el país al momento de Conteo de Población y Vivienda (2005) 13.365.976
indígenas distribuidos en los 32 estados del país, lo que representa el 13% de la población total.